疑難雜症萬事通
在網路上遇到任何問題都可以在這邊找找看唷

Search

膽量英文的相關標籤

相關貼文 相關照片 相關影片
關於膽量英文的評價, 浩爾譯世界

【新・冠狀病毒防治妙招! 胖艾美不動聲色逗群星】 語言轉換不只是「翻譯」 很多時候還必須「創作」 尤其,是當你遇上 #Puns 雙關語滿滿的絕妙喜劇台詞! From Cats to corona...

【新・冠狀病毒防治妙招! 胖艾美不動聲色逗群星】 語言轉換不只是「翻譯」 很多時候還必須「創作」 尤其,是當你遇上 #Puns 雙關語滿滿的絕妙喜劇台詞! From Cats to coronavirus #胖艾美 什麼都敢酸 惹得全場哄堂大笑 還面不改色地為貓咪打抱不平XD 但是像 "Cat"egory 這種英文拼字的趣味 直譯可找不到能直接對應的字眼呢 突然靈機一動 拿「獎項」裡的「犬」作文章 轉換成中文的文字趣味 也維持前後為貓咪抱不平的脈絡 如果今天換你翻譯 你又會發揮什麼樣的 #創譯 呢? #胖艾美根本是Pun艾美 #上句是懂雙語才懂的Pun #你聽過最爆笑的Pun是什麼 看更多有趣的: 🔔浩爾譯世界Youtube頻道 :https://pse.is/GEU3K 🔔浩爾 IG 照片多 https://pse.is/PG27N - 此翻譯字幕僅供學習用途 如有侵權請留言告知 敬請支持原作:https://bit.ly/2Su8ssu - 謝謝大家熱烈留言討論! 補充一個結尾的文化雙關: I just don’t have the balls. 我就是沒種 除了沒膽量,也有沒蛋蛋的意思 嘲諷入圍的清一色都是男性,沒有女性 其實翻譯的時候已經考量到了 但很難全用一行字幕說完啊 - 🎊工商時間🎊 全球首創【最好玩的電影英文課!】 不懂電影裡面的英文笑點嗎? 上課立刻找到方向 防疫在家看電影也能學英文? ➡️ https://bit.ly/2V2dwHp - 需要專業翻譯服務嗎? 歡迎私訊或來信洽詢 Gogoro 及故宮等各大品牌都信任的我們

【新・冠狀病毒防治妙招! 胖艾美不動聲色逗群星】 語言轉換不只是「翻譯」 很多時候還必須「創作」 ...

英國《Channel 4》晚間新聞6分鐘報導香港本來投票日嘅大拘捕 全長差唔多6分鐘,有齊晒香港網絡上見到最嚇人嘅拘捕畫面,配上記者Jonathan Miller一貫好文藝嘅旁白,唔好話係香港人,唔知一個英國觀眾睇完會有咩感想? 畫面影住警察唔同方法拘捕,當一個人被拖住嘅時候, "This is how those still have stomach to standup for Hong Kong, stand up to Beijing. The risks are great, the stakes are high." (呢個就係仲有膽量企出黎為香港,對抗北京嘅(後果),好大嘅危險,極大嘅代價。) 然後就咁形容警察嘅拘捕行動, "...the police lifting those deemed troublemakers pouncing seemingly at random." (警察好隨機咁突擊抽嗰啲「所謂」搞事份子出黎。) #學英文 Video Source:Channel 4 News at 7pm 完整報導原片: 《Channel 4 News》 Pro-democracy Hong Kong activists protest postponed elections https://www.channel4.com/news/pro-democracy-hong-kong-activists-protest-postponed-elections

英國《Channel 4》晚間新聞6分鐘報導香港本來投票日嘅大拘捕 全長差唔多6分鐘,有齊晒香港網...