有夠噁心
#邱太空人把SARS經驗寫成論文稱自己決策正確溝通良好
轉:
https://www.facebook.com/100000287180288/posts/3992447407441459/?d=n
更新:好的,有朋友擔心我被告,想想也是,邱女士的確不是實質上的殺人兇手,既然是國際醫學期刊,我們應該秉持著科學專業的原則提出精準的描述才是。
因此我修改我的說明如後:邱女士是SARS時錯誤的決策者之一,在此篇投稿當中,提供了誤導性的言詞,致使該期刊的讀者誤以為2003年台灣SARS疫情中已經存在中央流行疫情指揮中心,No各位朋友,CECC是台灣經歷了SARS的慘痛經驗才發展出來的組織,在2003年並不存在,而邱女士在台北市衛生局長時對SARS疫情的貢獻,自有公評。
----反正都會有編輯紀錄所以就不刪了的原文----
當你以為一個人已經夠噁心了,抬頭一看才發現他其實遠比你想像中的更噁心。2021年才剛開始,我就已經想把年度最噁心人物頒給邱淑媞了。
怎麼又有她的戲?因為剛剛在 PinChao Wang的牆上看到這個女人在2020年六月的時候投稿了一篇論文,闡述台灣在這次防疫中怎麼做好。內容就是大家很熟悉的那些措施:幫前線人員準備好的設備、做好社區追蹤和隔離等等。大致上是正確的,只除了這一段:
By 20th January 2020, the government activated their Central Epidemic Command Center (CECC), which operated well in combating the outbreak of severe acute respiratory syndrome (SARS) in 2003, to coordinate cross-ministry efforts in handling the new pandemic.
翻譯如下:
到了2020/1/20,政府成立了中央流行疫情指揮中心(CECC),就如同在與SARS戰鬥時運作良好一般,這個組織負責政府間跨部會的溝通協調,以應對這場新的流行疫情。
如同在SARS時運作良好。
你怎麼敢!!!!!!!你怎麼敢!!!!!!!你怎麼敢說SARS時有CECC!!!你怎麼敢把全台灣上下如履薄冰才維持好的生活功績往自己身上攬!!!
可以這樣嗎?對外說「欸你們看我們做得超好的哦從我那時就是這樣做了哦。」對內說「指揮中心剛愎自用都不聽專家意見還霸凌我!」可以這樣嗎?明明是個殺人兇手卻在國際專業期刊上面以台灣防疫專家的姿態現身?
啊我忘了,你是國民黨選出來的官嘛,對照你那些炸掉黃河花園口、製造台灣白色恐佈的老長官,30條人命算得什麼呢?
原文這裡走:
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅莎白Elizabeth,也在其Youtube影片中提到,#美國 #防疫 #戴口罩勤洗手 🎈莎白的Instagram日常: https://www.instagram.com/elizabenny/?hl=en 🎈莎白的Facebook專頁: https://m.facebook.com/shabaianderic/ 🎈合作邀約請洽(Busines...
「pandemic翻譯」的推薦目錄:
- 關於pandemic翻譯 在 小劉醫師-劉宗瑀Lisa Liu粉絲團 Facebook 的精選貼文
- 關於pandemic翻譯 在 莎白Elizabeth Youtube 的最讚貼文
- 關於pandemic翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於pandemic翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文
- 關於pandemic翻譯 在 [翻譯] 星輝子-PANDEMIC ALONE 歌詞翻譯- 看板IdolMaster 的評價
- 關於pandemic翻譯 在 蔡正元- 翻譯WHO宣布冠狀病毒進入Global Pandemic 許多中文 ... 的評價
- 關於pandemic翻譯 在 醫生Howard Chao 趙子豪: 國際疫情英文新聞中的outbreak 的評價
pandemic翻譯 在 莎白Elizabeth Youtube 的最讚貼文
#美國 #防疫 #戴口罩勤洗手
🎈莎白的Instagram日常: https://www.instagram.com/elizabenny/?hl=en
🎈莎白的Facebook專頁: https://m.facebook.com/shabaianderic/
🎈合作邀約請洽(Business inquiries):elizabeth@pressplay.cc
pandemic翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
你想要高品質中英對照新聞嗎?
賓狗推薦你,訂閱《風傳媒 X 華爾街日報》
就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照,
還有風傳媒為你整理的精選 VIP 好文喔!
透過賓狗的專屬連結訂閱的話,
原價一年一萬四,立刻降到三千九!
快去看看賓狗美美的專屬頁面:https://events.storm.mg/member/BGWSJ/
終於有逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1 【collude 勾結;串通】— 動詞(正式用語)
Police said Jimmy Lai had colluded with foreign forces without providing any details.
2【espionage 間諜行為】— 名詞
U.S. agencies are hacked in a foreign cyber espionage campaign linked to Russia.
espionage agent 就是 spy
3【backfire 產生反效果】— 動詞
In India, Facebook fears crackdown on hate groups could backfire on its staff.
4【campus career fair 校園徵才博覽會】— 名詞
The pandemic has pushed campus career fairs online this year.
5 【over and over 一次又一次】— 副詞片語
Inventors and autistic people both love to repeat their observations of patterns, over and over, to uncover timeless laws.
或 over and over again
簡單複習:
1)collude 串通
2)espionage 間諜行為
3)backfire 產生反效果
4)campus career fair 校園徵才博覽會
5)over and over again 一次又一次
pandemic翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文
終於有逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1 【fall flat 一敗塗地】— 動詞片語
President Trump's election challenges are falling flat in state after state.
2【MOU 合作備忘錄】— 名詞
Taiwan and the U.S. signed a MOU to boost U.S.-Taiwan economic cooperation.
memorandum of understanding
3【Guatemala 瓜地馬拉】— 名詞(國家)
Guatemala’s Congress passed a contentious budget bill.
4【displaced 流離失所的】— 形容詞(戰亂等因素)
Burkina Faso election excludes more than a million of displaced people.
displace 的過去分詞
5 【reminisce 懷念;回想美好過往】— 動詞
People are reminiscing much more often during the pandemic.
簡單複習:
1)fall flat 一敗塗地
2)MOU 合作備忘錄
3)Guatemala 瓜地馬拉
4)displaced 流離失所的
5)reminisce 回想美好過往
各大 podcast 平台搜尋「賓狗」,也可以聽到這些內容喔!
pandemic翻譯 在 蔡正元- 翻譯WHO宣布冠狀病毒進入Global Pandemic 許多中文 ... 的推薦與評價
翻譯 WHO宣布冠狀病毒進入Global Pandemic 許多中文媒體翻譯成「全球大流行」 這種翻譯未免太那個了Global Pandemic 其意明明就是「全球瘟疫」 Pandemic ... ... <看更多>
pandemic翻譯 在 [翻譯] 星輝子-PANDEMIC ALONE 歌詞翻譯- 看板IdolMaster 的推薦與評價
「PANDEMIC ALONE」
作詞:ミズノゲンキ 作曲・編曲:睦月周平
歌:星輝子(CV:松田颯水)
--
暗く澱んだ日陰で こっそり育てた気持ち
在黑暗深邃的陰暗之處 悄悄地萌芽的感覺
独りきりは 一人だけじゃない…だから
雖然是孤獨的一個人 但是我並…不孤單
ジメりジメり 隅に縮こまる身で
在潮濕的潮濕的 角落裡蜷曲著身體
地味に闇に 灯る蝋燭のように
在樸素的黑暗之中 像蠟燭一樣發亮著
深く刻む 想イノタケの言葉 タケの鼓動を
深深地被刻在 回憶裡那竹子的話語 竹子的悸動
「タケノコ… お前…キノコじゃなかったのかー! Hyahha!!!」
「竹筍啊… 你啊…你(他○)原來不是蘑菇嘛ー! Hyahha!!!」
吹き荒れる胞子 爆風に乗せろ
狂風吹散的胞子 就這樣乘著暴風
虚空の果てまで 撒き散らしたら
四處地揮散散布 直到虛空的邊緣
Buster 混沌を抱いて こんな地球を巡って
Buster 擁抱著渾沌 在這樣的世界巡迴
どうだい ともにGo to hell 始めようか
如何 就一起Go to hell 就要開始了
Thunder 咆哮よ響け 答えなど捨てた
Thunder 讓咆嘯迴響 捨棄掉一切答案
境界超えてPandemic 止められない
超越境界的Pandemic 已經停不下來
みんな優しいトモダチ 根っこで繋がる気持ち
大家都是很溫柔的朋友 根部緊密相連的心情
飾りつける なんて難しい…だから
要掩飾自己 還是有一點點…的困難
ヌメりヌメり 通い流れゆく血に
黏糊的黏糊的 來回流浪的血液
伝えきれない 意思をたくさんに秘めて
有很多無法傳遞 意思的秘密
うまく言えない つまり重ネルダケの ダケの子でいい
不能好好地說出口 也就是再一次是竹子的 竹子的孩子(竹筍)就好
「タケノコ… やっぱり…キノコじゃなかったのかー! Hyahha!!!」
「竹筍啊… 你果然…(他○的)不是蘑菇嘛ー! Hyahha!!!」
泣き叫ぶ魂 限界まで燃やせ
將哭嚎的靈魂 燃燒到極限為止
牙を剥いてさあ 噛み砕いてやれ
露出你的獠牙 直到被咬碎為止
Buster 本能のままで どんな思念も混ぜて
Buster 忠於你的本能 將任何思念混合在一起
崩壊してるDestiny 悪くはない
開始崩潰的Destiny 其實也並不壞
Fever 暴走を放て 逆さまの世界に
Fever 放開你的狂熱 在這顛倒的世界上
壮大すぎるRequiem 奏でようか
太過壯大的Requiem 一起來演奏吧
Alone…鬼畜どもさえイマ
Alone…那些野蠻人們現在
Alone…孤独を抱えている
Alone…也在擁抱著孤單吧
届くように叫べ
希望能傳達到而呼喊
We Ahhh!!! 魑魅魍魎 冗談みたいに奇怪さ
We Ahhh!!! 魑魅魍魎 像是玩笑般那麼奇怪
どうだい ともにGo to hell 楽しもうぜ
如何 就一起Go to hell 一起享受吧
Hyahha!!! 咆哮よ響け 答えなど捨てた
Hyahha!!! 讓咆嘯迴響 捨棄掉一切答案
境界超えてPandemic 止められない
超越境界的Pandemic 已經停不下來
此処に集えLoneliness
於此處集結的Loneliness
--
科普:
1.PANDEMIC ALONE:獨自的流行,稍後解釋
2.Buster:有破壞者的意思
3.pandemic:有大流行的意思,在歌名指獨自一人的流行,在歌裡則有傳染病大流行之意
4.Fever:在歌中有兩個意思,一是指狂熱、二是指感冒(流行性的),因為胞子是擴散的
5.Requiem:安魂曲,源自拉丁文,安息之意
--
大家好,又是我愛麗絲OAO/
這是一首非常適合星輝子的歌呢,而且真心覺得寫詞的人超猛
是首很有個性,個性到很個性的歌(你在說什麼= =?
大致講述的是一個在竹筍堆裡的蘑菇的故事
自己試著唱中文的時候唱到
竹筍啊… 你啊…你(他○)原來不是蘑菇嘛ー!就開始笑場惹...沒辦法www
有錯的話還請指正,我們下次見
--
身為一個蘿莉,被感冒傳染給蘿莉控~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.164.240
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1487434894.A.29C.html
※ 編輯: tsnomscy (111.248.164.240), 02/19/2017 00:29:20
※ 編輯: tsnomscy (111.248.164.240), 02/19/2017 00:37:44
※ 編輯: tsnomscy (111.248.164.240), 02/19/2017 01:09:10
※ 編輯: tsnomscy (111.248.164.240), 02/19/2017 01:13:13
※ 編輯: tsnomscy (111.248.164.240), 02/19/2017 01:33:35
... <看更多>