#風靡16國 #小白魚英語繪本又來囉 #新書動物星球
#買動物星球和小白魚套組就送小白魚點讀筆唷
🔥團購連結:https://gbf.tw/pvn4g
大家還記得這個超棒的「Little White Fish小白魚」英語繪本嗎??
上一團好多媽媽都說這套書很棒,也有很多人家裡同時中文和英文版本都擁有呢~~~
這次除了小白魚以外,還有新推出的「動物星球頻道」獨家授權"我的野外生活"動物繪本國際中英文版!!
有別於用繪畫插圖的方式,使用了非常擬真的畫面,讓孩子身歷其境,就好像一同參與了動物們的生活!
🔹「動物星球My Life in the wild」🐘
✔一套有8本,分別介紹大猩猩、水獺、企鵝、熊貓、袋鼠、狐猴、獵豹、大象
✔點文字、圖片都會有音效
✔中英對照內容,讓家長陪讀可以更有效率
✔清楚了解動物生活和一生
✔搭配點讀筆有中英粵語版本
說實話地瓜球首次接觸電視,不是卡通而是看動物頻道的節目,
因為我覺得比起卡通來說,動物比較貼近日常生活,
也因此當我看到這套動物星球的書,我就覺得一定要讓地瓜球來閱讀啊!!
也藉由動物寶寶和家人的互動了解到家庭的重要性以及感受到父母的養育之恩,也學習團體生活、同儕友誼的重要性呢😤!
再來這套熱銷16個國家的「Little White Fish小白魚」就是讓我跟地瓜球很喜歡的英語繪本, (搭配點讀筆還可以講英語、國語和台語勒)
是由比利時國寶級的圖畫書畫家Guido van Genechten 所繪製的,
而且這套書也有一些兒童情緒教育作家、幼教講師等等推薦,難怪這麼多大人小孩都喜歡😍!
繪本底色以黑色為主,配上小白魚的白色,整個對比很強烈,再加上其他的活潑繽紛的配色,很吸引孩子的目光,
除了可以幫助孩子的藝術美感外,也可以刺激孩子的視覺感刺激孩子的視覺感受呢~~~
🔹Little White Fish小白魚點讀套書組
✔️共十冊,每冊都有不同主題,涵蓋了美學、情緒、位置、數字、情感、自然等
✔️點讀筆中文英文台語都會講,讓孩子可以一次學習多種語言
✔️點讀單字卡共有88面,外出攜帶蠻方便,可提升孩子英語單字能力
✔️DVD影片以及MP3,搭配動畫影片讓主人翁小白魚真實呈現在眼前
#還有加送小白魚點讀墊板
看完以上的介紹真的覺得難怪這套Little White Fish小白魚套書可以深受多國小孩的喜歡,也翻譯成許多不同的語言,
如果你也想要和孩子一起感受這隻小白魚的魅力,那千萬不能錯過吉太太的Little White Fish小白魚點讀套組團❤️~~
(同場加映多款地瓜球好愛的英語繪本,「像是之前分享過的English Apple蘋果兒童書」、 「Little creature用不同角度看整個世界」 這團都有唷!!)
❤️ #吉太太推薦組合 #也是這團最划算組合
動物星球+小白魚套組(贈一組小白魚點讀筆) 團購價NT$4,900
全部都可以點讀,讓孩子學習不受限!
⚠️⚠️⚠️#吉太太這團好康
1. 購買『說故事好幫手』任一組合,即贈一組小白魚點讀筆(限量5組,贈完為止)。
p.s.小白魚點讀筆可點讀大新所有點讀書籍與Live ABC書籍(有my voice音檔),有上千本書籍可點讀,如果要一次點滿所有書籍,建議加購32G點讀筆唷!
2. 首推『動物星球頻道-My life in the wild我的野外生活 8本』,團購優惠價:1980元,限此次團購。
3. 購買『伊索寓言+Brady』套組,即贈20支動畫影片。
4. 購買『動物樂園與水族館』任一組,即贈1本伊索寓言。
還有滿額禮,可以累進真的很划算啦!!!
✨心得文:https://pse.is/3hbz8d
🔥團購連結:https://gbf.tw/pvn4g
⏰團購時間:即日起~8/30 23:59
#LittleWhiteFish #小白魚 #點讀筆
#英語童書 #英語繪本 #親子共讀
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過34萬的網紅超強系列SuperAwesome,也在其Youtube影片中提到,如果把廣東話直接翻譯成普通話,八成連香港人都聽不懂吧~ 🐘Instagram ➡️ https://bit.ly/2ZA6vw6 🐘Tiktok ➡️ https://vt.tiktok.com/kg3YDv/ 🐘Facebook ➡️ https://goo.gl/h9020D 🐘YouTu...
「粵語翻譯成中文」的推薦目錄:
- 關於粵語翻譯成中文 在 吉先生與吉太太的吉霸婚生活 Facebook 的精選貼文
- 關於粵語翻譯成中文 在 新聞人 黃旭昇 Facebook 的最佳貼文
- 關於粵語翻譯成中文 在 Namewee 黃明志 Facebook 的精選貼文
- 關於粵語翻譯成中文 在 超強系列SuperAwesome Youtube 的最佳貼文
- 關於粵語翻譯成中文 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最佳解答
- 關於粵語翻譯成中文 在 暗網仔 2.0 Youtube 的精選貼文
- 關於粵語翻譯成中文 在 廣東話翻譯普通話app在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於粵語翻譯成中文 在 廣東話翻譯普通話app在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於粵語翻譯成中文 在 去香港必學的5句廣東話! - YouTube 的評價
- 關於粵語翻譯成中文 在 廣東話翻譯普通話app在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
- 關於粵語翻譯成中文 在 廣東話翻譯普通話app在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
粵語翻譯成中文 在 新聞人 黃旭昇 Facebook 的最佳貼文
從一本半線人出版的阿美語字典緣起
--我們都是這塊土地的島民,同島一命。
Lokah su' ga? Lalu' mu ga Wagi Qwali.
Kwara mtswe'. Muway su balay.
------(以上 泰雅爾語 賽考利克方言)--
Kapah haw kisu,salekaka mapo:long,
Ci Cidal Palang Ku ngangan nu maku.
Aray. Arayun 2021/05/24
Wagi Qwali Cidal palang
-----以上(阿美語 南勢方言)
今年(西元2021)初開始,春節前後,在新北市府原住民行政局長羅美菁(WAGI)到記者室拜年,她在記者室看見我的筆記貼滿標籤,各顏色的螢光筆畫滿註記。
當時,我桌上有一本「阿美族圖解實用字典」(應該已經絕版),也是依照字母貼滿標籤,裡面還有滿滿的眉批,我告訴泰雅族的WAGI局長,這一本藏書是26年歷史,是1995年由台北縣立文化中心(新北市府文化局前身)出版,是當時的台北縣長尤清、文化中心主任劉峰松(彰化半線員林人)委託林生安牧師、陳約翰先生等人編撰、時任三峽鎮長洪見文出版。
劉峰松先生是歷史學家、藏書家,當時在紙本文字閱讀仍是主流的時代,文化推動著力甚深。彰化古稱“半線” ﹝PASOA﹞,是以原住民半線社而得名。劉峯松先生將自己多年來陸續購得蒐藏的數萬冊台灣文獻獻給國人,在彰化縣員林鎮成立「半線文教基金會」。這是後話。
至今記得,WAGI告訴我,她很清楚林生安牧師,也說了一些其他族語老師的名字。當時,我沒有告訴她,準備花了兩個月的時間,趁空嫌,隨手將字典、講義、教材、讀一讀、唸一唸,說一說,去族語認證試試功力。
當天,WAGI也鼓勵我去參加認證(當然,這也加深應考的動力)。上樓後,羅局長請秘書送了一本張月瑛老師編著的「美語教室」 教材送我。後來,我發現作者就是我在網路族語教材上,影片阿美族語(海岸阿美語)教學的老師,也對後來我參考與學習幫助很大。
誠如好朋友大俠邱銘源先生所說,人的一生過程,除了愛自己,受助於貴人幫助很大。語言的學習,要充分的互動以及不恥下問。我在國中時期,當時的語言教學方法下,我被英語老師嚇到,以致於豆芽菜認識我,我不認識他,至今仍是菜英文。現在,通過阿美語(南勢方言)初級認證,要感謝的是高喬瑋先生。
過程中,誠如陳之藩先生文章所說,要感謝的人很多,那就謝天吧。高喬瑋老師(BASPANAY=老師=Sinsing)是花蓮瑞穗人,也是記者室的同業,在記者室改裝以前,他曾經送我一本「阿美語生活圖解小字典」,是以前前縣長周錫瑋時代的原民局長朱清義所編撰(咦?當時為何沒有給我一本參考)。這本小字典也對後續的學習幫助很大。
更重要的是,過程如果有不懂的,有現成的高老師可以對話、應用,他也會糾正我說錯的地方。雖是平常一些嘻嘻哈哈的問候,加上葉仁富特派、李梅瑛記者(母親阿美人)的敲邊鼓,日子很快就過去了。
【關於巧門與撇步】
還要感謝的是,今年3月的教育局茶會中,因為採訪教育局國小教育科長林奕成關於國小族語教學議題,他提供借我一套目前學生在學習的「點讀筆」與教材,翌日撰寫的一篇報導還引起電視台記者同業的根進。這套教材,其實是融合網路學習教材的紙本,但,「點讀筆」可以便利攜帶。
【推動族語教育 新北:善用科技1名學生也開班】
最新更新:2021/03/10 22:45
https://www.cna.com.tw/news/aloc/202103100296.aspx
這次認證初級聽力滿分,可惜口說只有29分(滿分40),要加油的地方還很多。依據經驗,以及認證內容,可惜當初報名應該直接挑戰中級,不過,那不是重點,語言是要來用的,不是拿認證來炫耀的。
誠如,新北市政府今年元宵節時所舉行原住民族文化會議時,與會頭目與領袖們、新北市議員馬見、楊春妹等呼籲學校要重視族語教育,族人在家主動與孩子說族語,營造學習與應用語言的環境。
這次的跨族群語言學習,其實,在網路上的原住民族委原會「族語E樂園」網站有許多教材,各大學族語數位中心 設計製作的語言資源也可以應用。我個人的狀況是,上述教材幾乎是阿美族語「南勢方言(北部方言)」,與紙本教材、真人老師、影片教學的多是美語海岸方言、馬太鞍方言(秀姑巒方言),所以,自己要稍微融會貫通一下。
過程中,也因為正在就讀世新大學的學弟姪子吳亦宸暑假期間去了花蓮縣豐濱鄉磯崎部落田野調查、拍攝記錄片等,我也稍微去瞭解這30多年前常會路過的部落,理解磯崎(撒奇萊雅語:Kaluluwan)位於台灣花蓮縣豐濱鄉最北方,東臨太平洋,西依海岸山。隨後,理解撒奇萊雅隱藏在阿美族人的歷史,回頭,看看,其語言與阿美族語有許多共通的地方。
畢竟,這是跨族群的完全陌生的語言,要在短短的兩三個月學習,我從基本的、熟悉的語詞開始學習,網路上「千字詞」有分類,諸位也可以依照自己的習慣分類,歸納。我將筆記本依照各類常用的語詞,以標籤備註後,貼在各頁邊緣尋找,遇到有機會對話時,不管她說對或說錯,就勇敢對話或請老師指導糾正。
基於以往國中學習英語被「文法」嚇到的經驗,族語的學習,我以生活經驗著手,用最根本的土法煉鋼自學。然後,聽老師與教材聲音後,以紅筆標註『翻譯』成我熟悉、可以理解、背誦的語文(可以是中文、漢語、客語、台語、或英語),只要有利於背誦解即可。
隨後,考古題可以增加自己的自信心,也慢慢找到一些南島語言共通的脈絡。誠如網友退休老師Doris Ke所說,她是土生土長閩南人,在在布農族5間學校執教鞭19年(現在應該沒有教鞭這東西了吧?還是改成「愛的小手」?)(109/8退)。Doris Ke老師曾於106年考取布農族族語認證中級合格。也是自學通過認證的她說,族語學習不難,會英文拼音法的通常能看懂羅馬拼音可以自行學習。
【動機與念想】
家父來自中國廣西,相當偏遠,是距離越南邊境的山城,以前稱呼「鎮南關」現稱友誼關的地方,青年軍從軍來台,說的是廣西方言與粵語。 母親是台灣台南人,說的是台語,外祖母或許應該有西拉雅族血統。 不過,我們從小就住在新竹的客家庄,說的是客語海陸腔方言,以往,爸爸與叔叔、伯伯鄉叔在世時,聽鄉音交談與辨識,已經熟悉那種陌生有親切語言的味道。
我自己因為服役期間的花蓮、台東海濱地緣關係、網路初起時與排灣朋友滋膏、山豬,與李孟驊、阿美朋友法拉漢、的關係、在醫療服務團隊擔任志工時,認識朋友娃利斯等關係;或跑新聞認識許多的原民公職人員、民代,即使我在全台灣各部落裡打轉25年,卻從未好好認真學習起某一個族群的語言,只是,一兩句簡單的問候語或招呼用語。這次,狠下心來學習,其實,也沒有這樣困難。
跑新聞32年,我們一直用筆與鍵盤寫著,呼籲大家重視母語。但,我總覺得自己要去落實看看,才更能發現問提、改善問題。甚至,推動與寫新聞或撰述評論會更有說服力。自己有兩位公主也通過了客語初級認證,更激勵我、讓我刮目相看的是,太后大人可以從完全不會說、不會寫、不懂聽客家話,卻可以自學、認真做筆記,一路過關斬將通過客語(四縣腔)的初級認證、中級認證。實在是太厲害了。令我衷心佩服至極。太座做筆記的認真精神,才是學習的典範。
不過,輸人不輸陣,這次,身為女生宿舍舍監的夸父老鷹,除了在客語認證(海路腔)通過中高級認證以外,也在阿美語(南勢腔)通過初級認證,總算在家中的話語權扳回一城。
今年四月的某個星期六,與同事調班去應考,並沒有告訴鴻國兄、佩瑤妹當時調假的原因,今天因為放榜揭曉,才不會無顏見江東父老。(遺憾應該直接報名中級)。
僅以自己為自己命名的
WAGI QWALI(泰雅語、太陽、老鷹) , CIDAL PALANG(阿美語、太陽、老鷹)
作為本文結語,面臨疫情當前,依舊嚴峻,祝福大家,
--我們都是這塊土地的島民,同島一命。
穆懷述 巴萊(Muhwy su balay)--泰雅
阿賴 (Aray)--阿美
烏妮娜 米呼米尚,(mihumisang as)、謝謝(uninang)--布農族丹群
瑪莎露 馬力馬力(masalu及maljimalji) --排灣族語
2021/05/24
#夜夜笙歌不山不市
粵語翻譯成中文 在 Namewee 黃明志 Facebook 的精選貼文
Happy Merdeka 831!
到Mamak點餐的時候我們會說...
“Neh! assalamualaikum! Gua mahu dapao Tomyam kuey tiao satu, Tandoori satu, dan Longan ice satu, thank you har!”
以上這段對話馬來西亞各族都聽得懂。如果翻譯成全中文的話意思是 “大哥你好! 我要外帶一份冬炎棵條,一塊烤雞和一包冰龍眼,謝謝你." 神奇的是,以上短短ー句話一共用了10種語言,但不是每個馬來西亞人算得出來哪10種,因為我們已經都太習慣這樣説話了。(請問有人能列出來嗎? 來來來... 猜對沒有獎品)
*5pm會在留言區揭曉答案*
祝馬來西亞831獨立日快樂!
正確解答:
1。Neh = Tamil 淡米爾語
2。Assalamualaikum = Arabic 阿拉伯語
3。Gua = Hokkien 閩南話
4。Mahu/Satu/Dan = Melayu 馬來語
5。Dapao = Mandarin 華語
6。Tomyam = Thai 泰語
7。Kuey tiao = TeoChew 潮汕話
8。Tandoori = Punjab 旁遮普語
9。Longan/Har = Cantonese 粵語
10。Ice/Thank You = English 英語
粵語翻譯成中文 在 超強系列SuperAwesome Youtube 的最佳貼文
如果把廣東話直接翻譯成普通話,八成連香港人都聽不懂吧~
🐘Instagram ➡️ https://bit.ly/2ZA6vw6
🐘Tiktok ➡️ https://vt.tiktok.com/kg3YDv/
🐘Facebook ➡️ https://goo.gl/h9020D
🐘YouTube ➡️ https://goo.gl/pg5vxa
✉️商業合作 superawesome@capsuleinc.cc
粵語翻譯成中文 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最佳解答
日本女生的廣東話文字初接觸! |香港人的台語初體驗!(feat.撒醬)
-------------
#廣東話文字 #日本人廣東話 #香港人台語
住在台灣的日本女生挑戰廣東話,究竟他們能看懂這些廣東話文字的意思嗎?
來看看 @撒醬x日初Sachiko's FirstDay 和Yukari醬的表現吧!
在這些句子翻譯成台語又會變成怎樣呢~~?殿下能夠掌握嗎~!?
和撒醬的合作影片:
廣東話VS台灣國語!日本人學到崩潰大爆笑,香港人教你9種發音&5句最常用的句子!
https://youtu.be/ehndk_yp-xI
撒醬的頻道:
https://www.youtube.com/channel/UCiTc...
-------------
劉殿下的Facebook:
https://www.facebook.com/RyuDenka/
-------------
關鍵詞:
日本廣東話,日本女生廣東話,台灣女生廣東話,台日混血,台語廣東話,廣東話字,粵語字,香港字,廣東話初學,台語初學,台灣廣東話,體驗廣東話,香港廣東話,粵語學習,語言遊戲,廣東話猜意思,香港中文,普通話廣東話,日本妹廣東話,日本妹講廣東話,講廣東話,學語言,學廣東話,台灣閩南語,漢語族,廣東話挑戰,可愛廣東話,台語學習,可愛台語,台語歌,廣東歌
粵語翻譯成中文 在 暗網仔 2.0 Youtube 的精選貼文
會員: https://www.youtube.com/channel/UC8vabPSRIBpwSJEMAPCnzVQ/join
Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/
Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour
Subscribe:
https://www.youtube.com/channel/UC8vabPSRIBpwSJEMAPCnzVQ?sub_confirmation=1
破解Kate yup事件是假的! 不是綁架! 不要被騙! (Facebook上的證據)
要求我拍Kate Yup的觀眾人數比去年Ashvlogs的訢求有過之而無不及. 這位一直在吃的Kate Yup擁有一個超過500K subscribers的Mukbang頻道.
最近她粉絲開始留意到Kate的影片各種異樣: 字幕上的奇怪體例, Kate本人身上的瘢痕, 甚至影片中打莫斯密碼. 令到網民擔心Kate的安全, 更有陰謀論指出她一直是被綁架而被迫去拍這些影片的.
Twitter上 #savekateyup 更一度在全球Trending一段時間. 多人認為跟一年前美國一位失蹤少女是有關的. 這情況是我們一向習慣的ARG嗎? 為何Kate總是糢著眼的呢?
Kate yup details
Kate Yup由2018年3月開台. 內容主要是吃海鮮Mukbang. 多條影片本身也超過一百萬觀看次數. 相比其他常常用買soing吸views的Mukbang主播, Kate Yup 從來都不露樣貌. 她的影片通常只看見她的下巴. 面的上部份也有面罩掩蓋. 顯得奇怪.
另外, 作為一個身材比較瘦的女生Kate Yup每一次拍Mukbang時也吃得像餓了很久. 非常急的感覺.真是因為她餓嗎? 還是被迫: 快點吃! 快點吃!
2019年6月21號Kate Yup上載的 ‘2 whole fish, whole giant squid, lobster, king crab, salmon & Tuna raw, octopus, scallop, shrimp’ 影片, 眼利的網民發現她身上的傷痕.
2019年7月一位網友初次發現影片中subtitle有異樣. 影片中某一些字幕用大寫字母, 湊合一起成HELP一個字.
之後同一條影片出現的Morse code翻譯成 ‘I need help’ SOS 甚至她面前的碗被拍到自己在動, 相信拍攝現場除了她以外還有其他人在場.
這些疑問大量廣傳後Kate Yup自己也有出Post解釋事件 “Hello everyone! It’s urgent to clarify my situation. Everything is ok for me!”
之後她解釋手上的傷痕是太陽光燒到她皮膚而嘴角的傷口是 herpes Labilis.
It’s not a Morse code, that’s not even how Morse code works...why would a captor let her edit the videos? That doesn’t make sense? ...her lip does not look busted, it’s either a cold sore or a bad blemish
你們要知道, 這段文字據稱是Kate自己打的. 有種自己説自己的感覺.
Kate Yup之後這奇怪的第三身回應加上8月上載的 ‘I AM ALIVE’ 影片再次出現了 HELP的信息.
作為一位有破解ARG經驗的Youtuber, 這個事件是一個 publicity stunt.
我們用兩個極端的方向去看這個事情.
假
這個情況綁架的機會比較底的原因是從這個月外界對於此事件的關注度, 如果這真的是一埸罪案的話, 背後cho控整件事的人為什麼還會繼續上載影片啊?!
What I would do (viral marketing)
Mukbang剛巧是這個時代最流行的影片類型. 像Ashvlogs等ARG亦是成功例子. 把兩者mix在一起是正常的做法.
我想大家看看這條影片. 這是我前年拍英文頻道Horrorstudio1的片. 當中我用一些奇怪剪接令觀眾以為我有什麼事.
其實各種剪片和拍攝技巧我已經在暗網仔 2.0已推出一個會員群組. 當中有不同級別的會員.
除了每個月定期推出剪片教學, 我還會教有關Youtube algorithm和social media marketing的東西. 對恐怖網上文化有興趣的朋友我亦會提供這方面的資訊.
絕密直播, Q&A, 甚至跟我本人的聯絡方式也可以找到. 詳情可以按Youtube首頁 ‘Join’ 去了解.
其實拍到一些看似恐怖的影片不太難. 尤其如果情況是半真半假. 像有personality disorder的Marina Joyce也用這種做法紅了. 其實marina joyce和Kate yup情況也相當相似.
真
如果Kate是真心純屬一位Mukbang Youtuber, 沒有意圖想搞到事件這樣迷離的話, 那可能整個事件是精神上的問題. Kate Yup最新的 ‘I lose my tooth during this meal’ 影片有觀眾看過所有她影片後發現她所有表現都像有暴食症Bulimia的人士. 如果如此, 為什麼她或替她管理頻道的人會將一個病人的情況放上互聯網呢?
而其實Kate Yup的真相又會不會是Karlie啊?
Karlie guse
2018年10月13號加州少女於凌晨5點至7點消失. 到如今還沒有人找到她. 由Karlie面上的特徵, 尤其鼻子和下巴, 多人認為是現在爆紅的Kate Yup. 但我現在跟大家講, 不是. 我不想大家再因為一個網上的都市傳說令到一個真正失蹤人口個案比神化. Kate Yup跟Karlie不是同一個人的原因是什麼呢? Why do I know? Kate yup第一條上載影片的日期是2018年4月23號, 而Karlie Guse失蹤的日期是2018年10月13號. 所以她們兩個一定不是同一個人. 其實Karlie Guse的案件也能證Kate Yup不是真正的綁架啊. 而是一位ak like的Youtuber.
因為在Karlie Guse失蹤的官方Facebook頁可以找到頁主確認警方已因為Kate Yup與Karlie失蹤案拉上關係, 上門調查過Kate Yup頻道的有關人士, 確認是假的. 所以我才這樣相信整個Kate Yup事件不是真實的情況, 而只不過是publicity stunt. 那我們不如不要被這些東西干擾, 花多一點精神去真實的問題上. 例如失蹤少女karlie Guse. 完片.
粵語翻譯成中文 在 廣東話翻譯普通話app在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的推薦與評價
1、粵語翻譯,普通話翻譯成粵語,支持真人語音朗讀;.廣東話起源-2021-03-11 | 說愛你4 天 ... 日· 翻譯/ 從中文(繁體) (系統偵測) 翻譯為英文Speaking skills? tw . ... <看更多>
粵語翻譯成中文 在 廣東話翻譯普通話app在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的推薦與評價
1、粵語翻譯,普通話翻譯成粵語,支持真人語音朗讀;.廣東話起源-2021-03-11 | 說愛你4 天 ... 日· 翻譯/ 從中文(繁體) (系統偵測) 翻譯為英文Speaking skills? tw . ... <看更多>